PARTIDA TRIPLE PARA POSTALES JAPONESAS

NUEVA EDITORIAL CORDOBESA

El jueves 4 de Noviembre a las 19:30 hs. en el Centro Cultural España Córdoba, se presentarán tres títulos de la editorial Postales Japonesas: Cuerpos Poéticos, de Sergio Oms, (Córdoba), Inochi Wa Takara (la vida es un tesoro), de Ariel Bermani, (Buenos Aires)  y Vaso Ruso, de Mateo Giménez Lusa, Gustavo Navarro Horñiacek (Cezary Novek) y Viviana Postay.

La actividad estará a cargo de Andrés Nieva y Ariel Quintini, y contará con lectura de los autores.

** CUERPOS POÉTICOS
de Sergio Oms, (Córdoba)

Cuando sobrevienen los vocablos, acontece la creación. El primer y único hombre instaura la palabra y otorga una efímera entidad y esencia a los objetos. Su acto es herético y omnipotente. De su boca brota el pecado original, la palabra, que niega la misma divinidad: Dios no es más que un concepto, un pretexto, que explica la semiosis.
Una vez profanado el silencio, emerge  la cosa. Pero esta forma insidiosa y espesa que es la palabra crea tanto al objeto como al sujeto; ambos están presos de la hermenéutica. El lenguaje, por ende, hace presente la cosa, aunque también da nacimiento al que nombra.
El poeta vaga pues en los subterfugios de la palabra (y de la memoria), no sólo buscando anheloso aprehender lo inaprehensible, sino también tras el rastro de aquello que lo constituye, que trasciende la mera materialidad, el Yo que reniega de un Él, y, a la vez, lo determina; el Yo que poetiza y es poetizado; el Yo que no es el autor, ni tampoco un actor;  el Yo que es constructo, artificio, que existe únicamente en el texto.�
El poema, por lo tanto, es una forma, ya que se presenta como una mediación entre la cosa y lo que se dice sobre ella.  Sin embargo, esto no es una propiedad de la poesía, ni siquiera del arte; sino del mismo lenguaje: el hecho de afirmar que la palabra es signo revela la ausencia de eso que se hace presente. En este sentido, el mundo también es representación: ya no hay verdades ni mentiras, simplemente discursos. Los absolutos se escurren como arena entre las manos de Adán, quien comprende que ya nada es cierto y que ahora está sólo en el bosque del sentido.
Habiendo despojado al mundo de su máscara ontológica, Oms plantea  hasta qué punto esta realidad “empírica”, que el lenguaje representa, logra ser aprehensible. ¿Acaso el lenguaje, y en última instancia, la obra de arte, se erige ineludiblemente como apariencia? Ciertamente para el poeta cordobés la palabra ya no es un don, sino una condena, un impedimento para alcanzar ese más allá.  Aquí radica la paradoja del arte: la obra trata de representar lo irrepresentable, finge ser eso cuando desde su génesis  manifiesta su carácter de apariencia.
Las entrañas del mundo aparecen, por consiguiente, vacías como un desierto que se llena posteriormente de símbolos. Estos se expanden y se contraen; se densifican y se rehacen; emergen y se disipan. En este proceso de desacralización, ciertos conceptos sedimentados en el imaginario social se resemantizan y redefinen. Una misma palabra, ahora, se aprecia desde la multiplicidad: el objeto/sujeto jamás será algo único ni sus propiedades, inmanentes.
Basándonos en esto, es que comprendemos la intervención de la crítica. Esta ya no se piensa como la reflexión que completa la obra de arte, según afirmaban los románticos alemanes, sino sencillamente como un punto de fuga que proporciona otra mirada sobre la misma. ¿Existe Belleza en el agónico desenlace? ¿La Muerte debe concebirse forzosamente como un triste y oscuro ocaso? Al respecto, Oms no nos proporciona respuestas conciliadoras, ni muchísimo menos taxativas, sino que abre el debate e invita a la reflexión.
En conclusión, Cuerpos poéticos no sólo problematiza los límites del lenguaje y la representación,  sino también nos interpela como sujetos semióticos y nos induce a un hacer-ser.   Adrián Giorgio

+ acerca del autor:
Nació en La Falda, provincia de Córdoba, el 26 de julio de 1982. Es Técnico en Laboratorio Clínico e Histopatología por la Universidad Nacional de Córdoba. Actualmente cursa la Licenciatura en Letras Modernas (FFyH – U.N.C.) y se desempeña laboralmente como Personal de Apoyo Técnico, CONICET en el Instituto de Investigaciones Médicas Mercedes y Martín Ferreyra.

** INOCHI WA TAKARA (La Vida es un Tesoro)
de Ariel Bermani, (Buenos Aires) 

Como en la leyenda del joven pescador Urashima Taró, los japoneses que aparecen en este libro emigraron y ya no pudieron volver. O, cuando volvieron, descubrieron que todo había cambiado.
Las voces de gente que trabaja la tierra van armando estos relatos, estos fragmentos de vidas difíciles. Historias de quince familias de quinteros japoneses de Florencio Varela, que, de alguna manera, con sus testimonios, representan a tantos miles de inmigrantes.
Libro comunitario, crónicas de hombres y mujeres que se fueron de su patria escapando del hambre y de la guerra. Y acá están, enteros, rodeados de hijos, de nietos y, en algunos casos, de bisnietos, en este país que los adoptó. Este país al que ellos aportaron, sobre todo, dos cosas que forman parte esencial de la cultura japonesa: el trabajo como herramienta de crecimiento -y de creación- y la amabilidad -la cortesía-, como vínculo para relacionarse con los otros.

+ acerca del autor
Narrador y poeta. Nació en Buenos Aires, en 1967. Desde hace varios años dicta cursos y talleres de lectura y de escritura en diferentes instituciones.
Publicó cuentos, artículos y poemas en numerosas revistas y participó de las  antologías de cuentos BUENOS AIRES NO DUERME, en 1997, LA SELECCIÓN ARGENTINA, en  2000, la ANTOLOGÍA DE NARRATIVA ARGENTINA SIGLO XXI, en 2006 y 2110- LA ARGENTINA DEL TERCER CENTENARIO, en 2010.
Su novela LEER Y ESCRIBIR recibió la Segunda mención en el Premio Clarín de novela 2003 y fue traducida al hebreo y publicada en Israel en 2009 por la editorial Carmel.
Obtuvo, por su nouvelle inédita MERCADO, la Segunda Mención  en el Concurso de Novela Corta “Julio Cortázar”, organizado por el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, en noviembre de 2004.
Por VENENO recibió el Premio Emecé 2006.
Publicó las novelas: LEER Y ESCRIBIR, Buenos Aires, Interzona, 2006; VENENO, Buenos Aires, Emecé, 2006 y EL AMOR ES LA MÁS BARATA DE LAS RELIGIONES, HUM, Montevideo, 2009.

** VASO RUSO
de Mateo Giménez Lusa, Gustavo Navarro Horñiacek (Cezary Novek) y Viviana Postay

Bajo la premisa “Verdad, Compromiso y Batahola”, El Vaso Ruso le ofrece un compendio que redefine su visión de la realidad política, científica, literaria, social, sexual y extrasensorial. Es así como usted accederá a biografías de personajes históricos de relevancia subvaluada, a la reescritura de sucesos políticos que creía conocer al dedillo, a  exquisitas críticas musicales y literarias y hasta a una revisita del género policial fotonovelado.
Aquellos interrogantes que lo inquietaron en sus noches de filosófico insomnio hallarán por fin una respuesta válida.
¿Existe alguna relación entre la menta granizada y Las Ruinas Circulares? ¿Dejarán de lado los microemprendedores barriales el viejo alfajor de maicena por la trata de blancas? ¿Pueden las morgues oficiar de locación eficaz para protestas de izquierda? ¿Un insecto modifica la estructura conductual de nuestros niños? ¿Cuál es la conexión entre las mollejas y el punto G?  Los piquetes de la patronal agropecuaria, ¿están fomentados por canciones de Los Parchís?
Subsidiado por entidades y organizaciones de intereses socialmente diversos, El Vaso Ruso rescata a los propios protagonistas a través de documentación inédita puesta al servicio del cuestionamiento de axiomas y postulados que hasta el presente se consideraron inamovibles.

Fecha: Jueves 4 de noviembre  //  19:30 hs
Lugar: CCEC (Entre Ríos 40)
Entrada Libre y Gratuita

Si te interesa este artículo, podés compartirlo:

Compartir en Facebook Compartir en Twitter

Sobre