Entrevista: MIRIAM TESSORE

22

EMMA GUNST: BLOG DE POESÍA ESCRITA POR MUJERES

Por Gabriela Carrión

De todas las maneras posibles de pensar en Emma Gunst, hoy elijo esta: una biblioteca virtual de poesía escrita por mujeres de distintas partes del mundo, un espacio abierto y generoso, disponible para el navegante que sepa llegar. Un ser viviente en un movimiento doble y esencial: alimentado cada día por nuevos poemas o, para ser más exactos, abundancia de poemas de una diversidad asombrosa que nunca se olvida de que la calidad es nutriente y visitado constantemente por quienes gozan con la poesía. Las puertas de accesos son muchas y todas prometen: poesía por autor, por país, por región, por editoriales cordobesas, publicaciones bilingües, enlaces a sitios indispensables para los lectores, información sobre eventos…Conversamos con Miriam Tessore, lectora incansable y hacedora de Emma Gunst, para poder ver más allá.

________________________________________________

– ¿Nos contarías el día a día con Emma Gunst? Tus búsquedas, cómo elegís lo que vas a publicar…

Hace casi seis años comencé a guardar en este soporte (blogspot) la poesía que me gustaba a medida que iba leyendo. Ya tenía escritas a mano o tipeadas en máquina de escribir en viejos papelitos muchas de las primeras que están en el origen del blog. Heredé de mi padre la pasión por la poesía, a pesar de que él sólo debía tener dos o tres libros de poesía, pero siempre recordaba algún poema y recortaba los diarios y los guardaba entre sus cosas.
Luego uno va afilando el ojo y el gusto cada día más. Leo todo lo que se cruza frente a mí, anoto nombres, googleo muchísimo, compro libros, recibo libros por correo postal o PDF y los imprimo a todos. Leo lo que suben otros lectores. Del mismo modo guardo las fotografías que me parecen poesía pura en sí mismas. Tengo miles esperando su poema y tengo memoria fotográfica. Leo un poema y ya sé cuál es la foto que lo va a acompañar. Sé que no es necesaria esa dupla. Sé que el poema sólo será suficiente, sin embargo, mi elección es así. Me gusta encontrar la foto adecuada. A veces el camino es inverso. Y el resultado es igual de hermoso.

– En alguna ocasión expresaste que seleccionabas poesía escrita por mujeres porque ellas siempre han estado silenciadas. Desde tu experiencia como lectora y difusora, ¿compartirías con nosotros algún pensamiento o reflexión personal sobre esta singular relación que une a las mujeres con la poesía?

Digamos que me cansé de leer a hombres. Lo hice en un altísimo porcentaje durante los años de estudio incluida la universidad. Es una decisión adrede, a conciencia. Y de ahí en más, dentro de ese parámetro, elijo lo que me gusta o conmueve.

Hay una frase de la escritora Joan Didion que responde ante una pregunta del periodista:

P. ¿POR QUÉ LE DA TANTA IMPORTANCIA A LA POESÍA?
R. La poesía ha sido siempre fundamental para mí, desde que era niña, y lo sigue siendo. La poesía me ha acompañado y consolado en todo momento. En mi cabeza escucho constantemente retazos de poemas.

Entrevista a Joan Didion (Sacramento, EE.UU., 1934)

– Algunos poemas se presentan en español y en su idioma original, ¿soles contactarte con traductores para solicitar su trabajo?

Al principio sólo subía los poemas en español ya que no llegaba a vislumbrar la importancia de poder leer los poemas en su idioma original. Fue un viejo amigo traductor que me recomendó hacerlo. Cuando te das cuenta que te leen, querés dar lo mejor. Luego fui buscando versiones en otros idiomas. Los traductores online no sirven para poesía, se necesita del trabajo concienzudo del traductor. Y sí, me contacto con todos los que puedo, con los traductores (para pedirles permiso, para pedirles poemas completos si sólo encuentro una parte, para contarles que los publiqué, etc.) y luego coloco los datos correspondientes y enlazo sus perfiles siempre que los encuentre.
Como no soy ni poeta ni traductora (sólo soy lectora de poesía) trato de ser cuidadosa al momento de elegir traducciones. Si encuentro un par de versiones sobre un mismo poema, elijo la que más me gusta o publico las dos para que elija el lector. A la vez, he molestado a más de uno de mis contactos traductores para solicitarles que me den su opinión sobre poemas que llamaron mi atención y no sé en realidad si son buenos y los traducen desinteresadamente. ¡Ya no quiero abusar de ellos!

– Pienso ahora en las fotografías e ilustraciones que acompañan a los poemas. Contanos algo sobre este lazo entre poesía e imagen.

Con todos los integrantes que conforman Emma Gunst trato de mantener un lazo de comunicación y respeto. Los fotógrafos son cada día más importantes en el blog y hago lo mismo con ellos que con los poetas y traductores. Y por suerte tengo mucha memoria fotográfica, mientras leo un poema ¡ya sé cuál será la foto que lo acompañará!

– Imagino tu blog como un trampolín hacia nuevos espacios y experiencias. ¿Cuáles son los puentes tendidos a través de Emma Gunst? ¿En qué redes -virtuales y reales- se entreteje?

El blog me abrió puertas que jamás soñé. Un día me llamaron unos editores independientes de Córdoba y me contaron su idea de hacer un Festival de Poesía en Córdoba y que querían contar conmigo. Nos juntamos unas cuantas veces y así nació el Festival Internacional de Poesía de Córdoba que sucede durante el mes de marzo. Estuve con ellos las dos primeras ediciones hasta que me mudé de ciudad. El festival es una maravilla que conlleva mucho tiempo y esfuerzo, pero vale la pena. Así pude conocer en persona a muchos poetas que leía y muchos más que no tenía idea de que existían. Pero eso también me pasa todos los días. Fue el festival el que me permitió ser la compiladora de la antología «Yo, interior, cuerpo», de la poeta española Miriam Reyes, y conocerla en persona y escucharla. Como así también a Mariel Manrique, quien sin dudar hizo el prólogo del libro y a quien sólo conocía por leerla en el magnífico blog Pájaro de China.

– Sospecho que el móvil que da origen a todo es el placer de la lectura. A partir de allí, ¿cuál es la experiencia que más te ha sorprendido desde que llevas el blog? ¿Alguna anécdota que nos quieras contar?

Todo comenzó siendo placer por la lectura, camuflando una necesidad imperiosa de encontrar voces que dijeran lo que soy incapaz de expresar…¡y vaya si las encontré! No paro de sorprenderme. Los regalos que me da el blog son diarios. Primero la emoción que me produce encontrar poemas que me conmuevan. Después, sigue contactarme con las poetas y leerlas y tener un diálogo que, aunque dure algunas veces sólo un día, perdurará por siempre.
Lo que no deja de impactarme es la cantidad de personas que leen poesía. Que desde mi humilde posición como lectora y espectadora aprecio que es cada día mayor. Estoy convencida que leer poesía hace bien. Están los que agradecen por la poesía que subo al blog todos los días, están los que deciden seguir escribiendo, poetas que apuestan a publicar sus obras por primera vez…en fin, todos los días tengo mi cuota de felicidad. Una fuente inagotable.

– ¿Cuál es el último poema que descubriste y te cambió el día? ¿Lo compartirías con nosotros? ¿Nos dirías algo de su autor/a?

Es muy difícil elegir sólo una poeta, pero vamos que sí: Kait Rokowski (Maine, EE. UU.). Encontré un poema de ella en inglés, no estaba traducido al castellano, le escribí a una talentosa traductora y amiga española y el resultado fue imperdible:

UN BUEN DÍA

Ayer me gasté 60 dólares en comida,
cogí el autobús de vuelta a casa,
cargando las bolsas con dos buenos brazos hasta mi estudio
y me hice la cena.
Tú y yo puede que tengamos definiciones diferentes de lo que es un buen día.
Esta semana pagué el alquiler y la factura de mi tarjeta de crédito,
trabajé 60 horas entre dos trabajos,
solo vi el sol en los descansos para fumar,
y dormí como una roca.
Usé hilo dental por las mañanas,
cerré la puerta con llave,
y me acordé de comprar huevos.
Mi madre está orgullosa de mí.
No es el tipo de orgullo del que regodearse en el campo de golf.
No se puede competir con temas como «mi hija ha entrado en Yale»
con «ah, sí, mi hija se ha acordado de comprar huevos»
Pero está orgullosa.
Y es que, se acuerda de lo que vino antes de esto.
Las semanas en las que se me olvidó cómo usar mis músculos,
como me quedaba tan callada como la niebla espesa durante semanas.
Pensaba que cada llamada desde un teléfono desconocido sería la noticia de
mi suicidio.
Esos fueron malos días.
Mi vida era un regalo que quería devolver.
Mi cabeza era una casa con grifos que gotean y bombillas fundidas.
La depresión es una buena amante.
Tan atenta; tiene una manera innata de hacer que todo tenga que ver contigo.
Y es difícil olvidar que tu habitación no es el mundo,
que las sombras oscuras que lanza tu dolor no son iluminación romántica.
Es más fácil quedarse en esta relación abusiva que solucionar los problemas que ha creado.
Hoy he dormido hasta las 10,
fregado cada plato que tengo,
discutido con el banco,
hecho papeleo.
Tú y yo puede que tengamos diferentes definiciones de lo que es ser adulta.
Yo no trabajo por un sueldo, no terminé la universidad,
pero ya no hablo por otros,
y no me arrepiento de nada por lo que puedo genuinamente pedir perdón.
Y mi madre está orgullosa de mí.
Quemé una casa de depresión,
pinté sobre murales de tonalidades grises,
y fue difícil reescribir mi vida en una que quisiera vivir
Pero hoy, quiero vivir.
No he salivado al pensar en cuchillos afilados,
ni envidiado al chico que saltó desde el puente de Brooklyn.
Simplemente he limpiado el baño,
puesto la lavadora,
llamado a mi hermano.
Y le he dicho «ha sido un buen día».

(Traducción de Nines B. Rodríguez)
http://emmagunst.blogspot.com.ar/2015/08/kait-rokowski-un-buen-dia-1.html

– A tu blog podemos ingresar escribiendo su nombre en el navegador, quisiéramos ingresar a la intimidad de tu casa y conocer también tu biblioteca ¿Nos enviarías una fotografía?

La foto es vieja, pero sirve. Hoy en mi biblioteca hay más 1200 libros sólo de poesía escrita por mujeres.

________________________________________________

Blog: http://emmagunst.blogspot.com.ar/
Emma Gusnt en Facebook: https://www.facebook.com/Emmagunst.blogspot
Twitter: https://twitter.com/flacamiriam

Si te interesa este artículo, podés compartirlo:

Compartir en Facebook Compartir en Twitter

Sobre admin